Hilichurlian Language Database

Search

  • Showing utterances that satisfy all of the following criteria: words - 'zido'
Search for specific entries (fields may be left blank):

Database Entries

Sentence or phrase Speaker Translation Translation source Context Source
Hungry Hilichurl
[I know] someone else who knows
Ella Musk

Ella Musk: Du odomu tomo dala?
Hungry Hilichurl: Mi mito nye. Ya zido mito, mi mito! Mi zido!
Ella Musk: It said... it also doesn't know, but it knows someone else who knows. And it marked their location on the Map for us!

Hungry Hilichurl
(unclear, see context)
Ella Musk

Ella Musk: Du odomu tomo dala?
Hungry Hilichurl: Mi mito nye. Ya zido mito, mi mito! Mi zido!
Ella Musk: It said... it also doesn't know, but it knows someone else who knows. And it marked their location on the Map for us!

Sleep-Deprived Hilichurl

Upon giving a correct item to the Sleep-Deprived Hilichurl:
Paimon: It must be happy to tell us where the Unusual Hilichurl is now, surely?
Sleep-Deprived Hilichurl: Yeye dada.
Sleep-Deprived Hilichurl: Wei? Du odomu tomo zido mi si, du zido unta nunu!
Paimon: Unta nunu... It's trying to tell us the time, right?

Pensive Hilichurl

Upon giving a correct item to the Pensive Hilichurl:
Paimon: Let's ask if it's ever seen the Unusual Hilichurl!
Pensive Hilichurl: Mosi mita, yoyo tomo, mimi tomo.
Pensive Hilichurl: Odomu tomo zido mi! Unta mosi dada!
Paimon: Unta mosi dada... Feels like we've heard this before. Maybe it'll be in the handbook?

Diligent Hilichurl

Upon giving a correct item to the Diligent Hilichurl:
Paimon: Hola! ...That is how to say "hello" in Hilichurlian, right?
Paimon: Seems like it wants to tell us something about the Unusual Hilichurl.
Diligent Hilichurl: Yeye dada! Mosi mita!
Diligent Hilichurl: Hahahaha, kucha gusha unu gusha. Unu kucha si!
Diligent Hilichurl: Wei? Odomu tomo zido mi! Mosi aba nunu!
Paimon: Mosi aba nunu... Does the handbook say what that phrase means?
Traveler: Mosi mita dada! OR Tomo, valo!
Diligent Hilichurl: Valo, mi tomo!

Skeptical Hilichurl
[You] can try asking one of [my] friends. (last part possibly untranslated; see context)
Ella Musk

Ella Musk: Du odomu tomo dala?
Skeptical Hilichurl: Du Wei dala? Mito nye! Mi mito ya zido mito, beru ya!
Ella Musk: It doesn't know either. But, we can try asking one of its friends.
Ella Musk: I've marked the location of its friend. Shall we pay them a visit?

Ella Musk
Goodbye, have a nice trip!
Ella Musk

From Ella Musk's dialogue. Unchanged since Version 1.0.

Ella Musk's grandfather
Where did this thing go?
Handy Handbook of Hilichurlian

Time and Directions:
...

"Du ya zido dala?"
1. Where did this thing go?
Note: After some thought, I have decided to omit Hilichurlian directional words from this handbook. Hilichurls do not have absolute directions, so their directional speech is relative. However, the subject in their responses depends on their attitude towards you. If they like you, they will speak from your point if view. If not, they will use themselves as the frame of reference.
The most recommended method is to obtain a map, ask them this question, and have them identify the location on the map.

Samachurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 2

The fourth song:
Celi upa celi
Sada shato lata
Kuzi unu ya zido
Unu dada

A song sung by samachurls. Judging by the reaction of the chief, the song seems to bear a special philosophical meaning for the hilichurls. It may appear ridiculous in the mainstream academic circles, and I have no intention of casting doubt upon well-established views, but I feel obliged to say that the question of whether philosophical discourse truly exists among the Hilichurls is one that still fascinates me to this day, and may be deserving of further study.

Solitary Hilichurl
("Dada odomu! Kundala dada! Kundala zido, mi dada! Muhe yeye!" = basically, "it wants us to help it defeat a strong enemy")
Ella Musk

Ella Musk: I asked if it wanted any help from us, and sure enough, it seems like it does.
Solitary Hilichurl: Dada odomu! Kundala dada! Kundala zido, mi dada! Muhe yeye!
Ella Musk: Oh... It's basically saying that it wants us to help it... defeat a strong enemy.