Hilichurlian Language Database

Search

  • Showing utterances that satisfy all of the following criteria: words - 'biat'
Search for specific entries (fields may be left blank):

Database Entries

Sentence or phrase Speaker Translation Translation source Context Source
Sleep-Deprived Hilichurl

Sleep-Deprived Hilichurl: Yoyo mani mi? Mi muhe Upa Celi nini. Mi muhe mi nunu si, mi muhe mi nye.
Ella Musk: It says it doesn't want to see the sun. It wants to fall asleep and never wake up again... Goodness knows what could be causing it so much anguish.
Sleep-Deprived Hilichurl: Biat. Mi muhe celi lata. Mi nunu nye.
Ella Musk: Hmm, why don't we try giving it something it wants, to try and make it feel better?

Ella Musk

Ella Musk's idle quote, unchanged since Version 1.0.

Hilichurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 1

The first song:
Mi muhe ye
Mi biat ye
Biat ye dada
Muhe dada

Quite possibly a battle song sung by the hilichurls before combat. I have observed that when two or more hilichurls are present, they engage in frenzied brawling after singing this vulgar song.

(Additional note: The original Chinese text specifies that when two or more hilichurls are present, after one of them sings this song, all hilichurls present will quickly descend into a frenzied brawl. Jacob Musk then adds that the spectacle is incomparably intense.)

Hilichurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 1

The first song:
Mi muhe ye
Mi biat ye
Biat ye dada
Muhe dada

Quite possibly a battle song sung by the hilichurls before combat. I have observed that when two or more hilichurls are present, they engage in frenzied brawling after singing this vulgar song.

(Additional note: The original Chinese text specifies that when two or more hilichurls are present, after one of them sings this song, all hilichurls present will quickly descend into a frenzied brawl. Jacob Musk then adds that the spectacle is incomparably intense.)

Hilichurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 1

The third song:
Mi muhe mita nye
Mi muhe mita nye
Muhe nye
Muhe nye
Gusha
Biat, gusha

A melancholic hilichurl song I heard during an exchange with an elderly samachurl. Although I do not yet understand the literal meaning of the poem, the overwhelming sense of grief that comes through in the song is enough to captivate the best poets in my birthplace (despite such praise, I must admit the acrid smells coming from the elderly hilichurls were just as melancholic, and just as overwhelming).

Ella Musk

(Upon approaching the Hilichurl, version 2)
Ella Musk: Biat ye, ye pupu dada mosi! Plama ye upa dada!
Hilichurl: Dala beru yo!? Kundala muhe, kucha?
Ella Musk: Kundala gusha! Hahaha!
Hilichurl: Biat ye, plata ye pupu!
Hilichurl: Movo unta nye kucha, mi dada tiga mitono!
Ella Musk: Oh! I think he understood me! He seems to be taking out something to show us...
Ella Musk: Oh, oh no! It's a weapon! Traveler, help me!

Hilichurl

(Upon approaching the Hilichurl, version 2)
Ella Musk: Biat ye, ye pupu dada mosi! Plama ye upa dada!
Hilichurl: Dala beru yo!? Kundala muhe, kucha?
Ella Musk: Kundala gusha! Hahaha!
Hilichurl: Biat ye, plata ye pupu!
Hilichurl: Movo unta nye kucha, mi dada tiga mitono!
Ella Musk: Oh! I think he understood me! He seems to be taking out something to show us...
Ella Musk: Oh, oh no! It's a weapon! Traveler, help me!