Hilichurlian Language Database

Search

  • Showing utterances that satisfy all of the following criteria: words - 'a'
Search for specific entries (fields may be left blank):

Database Entries

Sentence or phrase Speaker Translation Translation source Context Source
Hilichurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 1

The second song:
Eleka mimi-a-Domu
Mita domu-a-dada
La-la-la
La-la-la
Mimi mosi ye mita

The song is sung by hilichurls as they dance around totem poles.
In my estimation it is some form of tribal hymn. It has an upbeat tone and is usually heard during festivals.

Hilichurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 1

The second song:
Eleka mimi-a-Domu
Mita domu-a-dada
La-la-la
La-la-la
Mimi mosi ye mita

The song is sung by hilichurls as they dance around totem poles.
In my estimation it is some form of tribal hymn. It has an upbeat tone and is usually heard during festivals.

Hilichurls
(no direct translation given; see context)
Hilichurl Ballad Selection, Volume 2

The sixth song:
Unu, unu
Yaya ika kundala!
Unu, unu
Mita dada ya dala?
Unu, unu
Kuzi mita dada ye
Mita dada-a-mimi

A pious ode that is only sung by hilichurls during sacrifices. When performing this ode, the hilichurls often add percussion by beating the backsides of the weakest tribe members with planks, creating rhythmic ringing sounds. It must be quite painful.

(Additional note: The original Chinese text specifies that the ode is dedicated to the gods.)